
Info: IMDB | ČSFD | FDB
Související: Pošťák Pat, Pošťák Pat
DABING: Minimax, ČT
1.SÉRIE
V českém znění: Tomáš Juřička - Lewis Macleod (Pošťák Pat), Michal Holán - Lewis Macleod (Ben), Libor Terš - Ken Barrie (Ted) + Ken Barrie (reverend Timms) + Kulvinder Ghir (Ajay), Marcela Kyselová - Janet James (Lauren), Vojtěch Hájek - Carole Boyd (Charlie), Otto Rošetzký - Ken Barrie (Selby), Jakub Saic - Janet James (Julek), Zbyšek Pantůček a další
Překlad: Dora Windsorová
Zvuk: Pavel Špatný
Texty písní, dialogy a režie: Luboš Krtička
Vyrobilo AW Studio Praha - 2011
2.SÉRIE
V českém znění: Tomáš Juřička - Lewis MacLeod (Pošťák Pat), Michal Holán - Lewis MacLeod (Ben), Inka Šecová - Janet James (Julek) + Carole Boyd (paní Novotná), Helena Dytrtová - Carole Boyd (Sára), Libor Terš - Bradley Clarkson (Ted Hron) + Lewis MacLeod (Alf Toman), Zbyšek Pantůček - Bradley Clarkson (strážník Slezák), Otto Rošetzký - Dan Milne (farář Tichý) + Kulvinder Ghir (Aram), Marcela Kyselová - Archie Panjabi (Niša), Roman Hájek, Hana Krtičková, Jana Altmannová, Zbyšek Pantůček a další
Překlad: Barbora Margitová
Zvuk: Alexander Vrbata
Produkce: Lucie Haviárová
Hudební režie: Zbyšek Pantůček
Dialogy a režie: Hana Krtičková
Pro Minimax vyrobilo Studio Bär - 2013
3.SÉRIE
V českém znění: Tomáš Juřička - Lewis MacLeod (Pošťák Pat), Michal Holán - Lewis MacLeod (Ben), Petra Hobzová - Janet James (Julek), Růžena Merunková - Carole Boyd (paní Novotná) + Carole Boyd (Sára), Pavel Rímský - Bradley Clarkson (Ted Hron), Zbyšek Horák - Lewis MacLeod (Alf Toman), Libor Hruška - Bradley Clarkson (strážník Slezák) + Dan Milne (farář Tichý), Jan Battěk - Kulvinder Ghir (Aram), Radka Stupková - Archie Panjabi (Niša), Jakub Machulda (úvodní znělka), Dagmar Čárová, Josef Pejchal, Daniela Bartáková, Kateřina Petrová, Lukáš Jindra, Radka Stupková, Petra Hobzová, Kateřina Petrová
Překlad: Barbora Margitová, Dylan Saint Germain
Dramaturgie: Lenka Lukešová, Antonín Janák
Mistr zvuku: Adolf Vojta
Asistentka režie: Hana Somolová
Vedoucí produkce: Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg: Zdeno Kubina
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Hudební režie: Lukáš Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička
Vyrobila Česká televize - 2019
POŠŤÁK PAT A PIRÁTSKÝ POKLAD
V českém znění: Tomáš Juřička - Lewis MacLeod (Pošťák Pat), Marek Holý - Ken Barrie (Matt), Petra Hobzová - Janet James (Julek), Růžena Merunková - Carole Boyd (paní Novotná), Pavel Rímský - Bradley Clarkson (Ted Hron), Libor Hruška - Bradley Clarkson (strážník Slezák) + Lewis MacLeod (Alf Toman), Zbyšek Horák - Dan Milne (farář Tichý), Jan Battěk - Kulvinder Ghir (Aram), Radka Stupková - Archie Panjabi (Niša), Kateřina Petrová - Archie Panjabi (Mína), Dagmar Čárová - Archie Panjabi (Káťa), Martina Šťastná - Kulvinder Ghir (Tomáš), Pavel Tesař - Kulvinder Ghir (Kája), Libor Hruška, Lukáš Jindra, Michal Smrkovský
Překlad: Barbora Margitová
Dramaturgie: Antonín Janák
Mistr zvuku: Petr Posolda
Vedoucí produkce: Barbora Petrů
Vedoucí dramaturg: Zdeno Kubina
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Hudební spolupráce: Lukáš Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička
Vyrobila Česká televize - 2022
POŠŤÁK PAT A ZELENODOLSKÁ MAŠINKA
V českém znění: Tomáš Juřička - Lewis MacLeod (Pošťák Pat), Petra Hobzová - Janet James (Julek), Růžena Merunková - Carole Boyd (paní Novotná) + Carole Boyd (Sára), Pavel Rímský - Bradley Clarkson (Ted Hron), Libor Hruška - Bradley Clarkson (strážník Slezák) + Lewis MacLeod (Alf Toman), Zbyšek Horák - Dan Milne (farář Tichý), Jan Battěk - Kulvinder Ghir (Aram), Radka Stupková - Archie Panjabi (Niša), Kateřina Petrová - Archie Panjabi (Mína), Dagmar Čárová - Archie Panjabi (Káťa), Martina Šťastná - Kulvinder Ghir (Tomáš), Pavel Tesař - Kulvinder Ghir (Kája), Adéla Wegschmiedová, Lukáš Jindra
Překlad: Barbora Margitová
Dramaturgie: Antonín Janák
Mistr zvuku: Petr Posolda
Vedoucí produkce: Barbora Petrů
Vedoucí dramaturg: Zdeno Kubina
Vedoucí realizace: Pavel Fuchs
Hudební spolupráce: Lukáš Jindra
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička
Vyrobila Česká televize - 2022